<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yjochi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yjochi/</author_url>
  <blog_title>弁護士落合洋司（東京弁護士会）の日々是好日</blog_title>
  <blog_url>https://yjochi.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>奥村弁護士のブログを見ていたところ、刑事弁護人の使用する言葉、表現について、コメントがあり、興味深く読みました。 私の場合、裁判所や検察庁に、要請などの文書を提出する場合は、「上申書」とする場合が多いです。裁判所はともかく、検察庁は、弁護士とは当事者として対等である以上、「上申」は変じゃないかと言われれれば、確かにそうです（私が検事の時も、弁護士から「申入書」とか「警告書」とか、そういう表題の文書をもらったことが数限りなくあります）。 ただ、申入書とか警告書といった表題をつけて、変な警戒心持たれながら読まれるのも損ですし、何となく頭下げながら謙虚にモノを言っているほうが（内容がきちんとしたもの…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyjochi.hatenadiary.com%2Fentry%2F20040914%2F1095153184&quot; title=&quot;刑事弁護人の「表現」方法 - 弁護士落合洋司（東京弁護士会）の日々是好日&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-09-14 18:13:04</published>
  <title>刑事弁護人の「表現」方法</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yjochi.hatenadiary.com/entry/20040914/1095153184</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
