<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yutakakikaku</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yutakakikaku/</author_url>
  <blog_title>こころ遊多加な介護へ</blog_title>
  <blog_url>https://ykaigo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>#街中にて</anon>
    <anon>#介護の話</anon>
  </categories>
  <description>薬やお菓子に使われていた オブラート自体をほとんど見なくなってきた昨今 比喩としての「オブラートに包む」も 若い人には通じないんだろうな。 スマホネイティブはゼロイチのド直球だろうし。 自分が歳を取って思うことは ストレートな言葉は強すぎるってこと。 オブラートに包んだり 遠回しに例えたり アイロニーを入れて苦笑いするくらいが ちょうど受け取りやすい球。 無駄がいっぱい乗っていてこそ ほどよく薄まって受け取りやすくなる。 円楽さんより木久扇さんの方が なんか安心する、みたいな。笑 相手を見ながらちょうどよい球を 投げられるようになるってことも 歳を重ねることの 悪くない側面だと思うな。 yka…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fykaigo.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F06%2F03%2F000000&quot; title=&quot;オブラート - こころ遊多加な介護へ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-06-03 00:00:00</published>
  <title>オブラート</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ykaigo.hatenablog.com/entry/2020/06/03/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
