<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ykonchiku</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ykonchiku/</author_url>
  <blog_title>こんちくのメモ</blog_title>
  <blog_url>https://ykonchiku.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>youtu.be 前文 この曲を港*1を目撃した人々、そして敬虔なレバノンの証人であるすべての人々に捧げます。そして、不可能に立ち向かい、人々の意志に反する一連の犯罪的な謀略に耐え、この世の民衆が絶えることのできない恐怖を経験したレバノンの人々に捧げます。 私たちが祖国の安定と奪われた自由を近いうちに回復するという願いを込めて。 また、できるだけ早く、いと高き神の思し召しでベイルートが無事に戻ることを願いながら。 歌：マージダ・エル・ルーミー*2歌詞：ニザール・カッバーニー*3作曲：ヤフヤー・ハッサン 歌詞和訳 ベイルートがわたしたちのところに無事帰ってくるときわたしたちの知っているベイルート…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fykonchiku.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2023%2F08%2F17%2F155250&quot; title=&quot;マージダ・エル・ルーミー「ベイルートが帰るとき」 - こんちくのメモ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-17 15:52:50</published>
  <title>マージダ・エル・ルーミー「ベイルートが帰るとき」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ykonchiku.hatenadiary.jp/entry/2023/08/17/155250</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
