<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yojokikou</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yojokikou/</author_url>
  <blog_title>心と身体がよろこぶ気功ライフ</blog_title>
  <blog_url>https://yojokikou.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>気功養生的話</anon>
  </categories>
  <description>季節の話をするときに 衣服の調節の話もよく出ます。 特に春と秋。 まだまだ、暑い盛りなのでこの話は早いかもしれませんが 先に書いておきます。 中国では昔から言われている言葉。 「春捂秋凍」 （春は厚着に、秋は薄着にする） 徐々に次の季節に対応できる身体を作るためと思ってください。 次は秋ですね。 少し着こむのを我慢すると冬が楽に過ごせると思います。 参考までに（中国語ですが） 由于四季气候的变化各有一定的特点，所以脱穿衣服时必须不失四时之节。 《老老恒言·燕居》说：“春冰未泮，下体宁过于暖， 上体无妨略减，所以养阳之生气。” 春季阴寒末尽，阳气渐生。 早春宜减衣不减裤，以助阳气的升发。 夏季尽…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyojokikou.hateblo.jp%2Fentry%2F2011%2F07%2F13%2F070000&quot; title=&quot;衣服の話「春悟（←手偏）秋凍」（気功養生） - 心と身体がよろこぶ気功ライフ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-07-13 07:00:00</published>
  <title>衣服の話「春悟（←手偏）秋凍」（気功養生）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yojokikou.hateblo.jp/entry/2011/07/13/070000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
