<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yojokikou</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yojokikou/</author_url>
  <blog_title>心と身体がよろこぶ気功ライフ</blog_title>
  <blog_url>https://yojokikou.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>季節の話（二十四節気他）</anon>
  </categories>
  <description>１月５日は「小寒」です。 『寒の入り』と言われ、いよいよ寒さ本番を迎える頃ですね。 皆様、寒さ対策をして養生なさってください。 二十四節気・雑節さまより 「小寒」から「節分」までの30日間を「寒の内」といい、寒風と降雪の時節で、寒さが厳しくなる頃。これから冬本番を迎えます。 二十四節気養生さまより 每年的一月五日前后是小寒节气。民间有句谚语：小寒大寒，冷成冰团。小寒表示寒冷的程度，从字面上理解，大寒冷于小寒，但在气象记录中，小寒却比大寒冷，可以说是全年二十四节气中最冷的节气。常有“冷在三九”的说法，而这“三九天”又恰在小寒节气内。之所以叫小寒而不叫大寒，是因为节气起源于黄河流域，《月 令七十二…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyojokikou.hateblo.jp%2Fentry%2F2013%2F01%2F03%2F001519&quot; title=&quot;小寒（しょうかん）・・・「寒の入り」 - 心と身体がよろこぶ気功ライフ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-01-03 00:15:19</published>
  <title>小寒（しょうかん）・・・「寒の入り」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yojokikou.hateblo.jp/entry/2013/01/03/001519</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
