<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>t_arata</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/t_arata/</author_url>
  <blog_title>横から失礼します</blog_title>
  <blog_url>https://yokositu.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歴史</anon>
  </categories>
  <description>邪馬台の読み方から考えた話です。 邪馬台はヤマト 「ヤマト」とは 「水門」は「ミナト」 山門郡を見てみると 宇佐は「ヤマト」か 邪馬台はヤマト 私は、「邪馬台国」の読み方は、「ヤマタイコク」ではなく「ヤマトコク」だと考えています。 前にも少し書きましたが、その「ヤマトコク」が九州から畿内に東遷して、後のヤマト政権になったというわけです。 そもそも「邪馬台」というのも、卑弥呼の使者が正確な発音はともかくとして「ヤマト」と言ったのを、「邪馬台」と当て字した。 それを現在では、「ヤマタイ」と読んでいるだけなのです。 「ヤマト」とは 邪馬台国を福岡県の山門郡（現在のみやま市辺り）とする説があります。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyokositu.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F11%2F07%2F220953&quot; title=&quot;邪馬台国から大和へ　２８　－邪馬台の読み方からー - 横から失礼します&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/t_arata/20241107/20241107211425.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-11-07 22:09:53</published>
  <title>邪馬台国から大和へ　２８　－邪馬台の読み方からー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yokositu.hatenablog.com/entry/2024/11/07/220953</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
