<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>YOME</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/YOME/</author_url>
  <blog_title>英国。色々あるけど住んでます。</blog_title>
  <blog_url>https://yome-2.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>子供</anon>
    <anon>生活</anon>
    <anon>回想</anon>
    <anon>妄想</anon>
  </categories>
  <description>よく、というかたまに？ネット記事とかよそ様のブログなどで、”イギリス英語は京言葉と似てる”みたいなこと聞きませんか？嫌味ったらしいとか遠回しとか、あんまりいい意味で言われてないっぽいですが、日本人の大半は学校でアメリカ英語を習うので聞き慣れてないだけなんじゃないかと勝手に推測してたんですよ。そんな考えでこっちに移住してきてまもなく20年ですが、基本的には当たらずとも遠からずって感じで過ごしてきてました。 英米で発音の違いとかスペルの違いとか、言い回しの違いなんかの細かいことにちょこちょこ遭遇してきてはいますが、嫌味なヤツはアメリカ人でもいるし、陽気とされがちなラテン系でも嫌味ったらしいヤツはい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyome-2.hatenadiary.org%2Fentry%2F2024%2F10%2F25%2F180000&quot; title=&quot;はんなり？ - 英国。色々あるけど住んでます。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Y/YOME/20241025/20241025071934.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-10-25 18:00:00</published>
  <title>はんなり？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yome-2.hatenadiary.org/entry/2024/10/25/180000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
