<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yoriP</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yoriP/</author_url>
  <blog_title>パワプロ研究室</blog_title>
  <blog_url>https://yorizo.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語ニュース</anon>
  </categories>
  <description>長崎の無人島に旅行する話。 サバイバル技術が身につくらしい。 コロナ禍でも行ける。 japantoday.com getaway 【名】 逃走、逃亡、脱走・The robbers made a clean getaway. : 強盗たちは跡形もなく消えていた。 短期休暇 〔短期休暇中に過ごす〕保養地 〔競争などの〕開始、スタート hustle 自動 ハッスルする、張り切る、頑張る 乱暴に押す、押し進む 急ぐ、てきぱきとやる 〈俗〉〔ポーカーなどの〕ばくちでかせぐ［生計を立てる］ 〈米俗〉売春する 他動 急がせる、せき立てて～させる、〔～に〕精を出す だまし取る 押し売りする 〈俗〉〔ばくちの〕…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyorizo.hateblo.jp%2Fentry%2F2021%2F02%2F08%2F170605&quot; title=&quot; 2021/02/08のニュース英単語 - パワプロ研究室&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-02-08 17:06:05</published>
  <title> 2021/02/08のニュース英単語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yorizo.hateblo.jp/entry/2021/02/08/170605</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
