<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yoshi-b</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yoshi-b/</author_url>
  <blog_title>yoshi-b@はてな</blog_title>
  <blog_url>https://yoshi-b.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>「世界一受けたい授業」で見るのと同じでおもしろい先生でした〜。 すこしだけ、ご紹介。 【 言葉使いの間違い 】★役不足 スピーチで「私では役不足ではありますが、ご指名でありますので・・・・」などと使う人が多い。 謙遜の意味で使っているようだが、ことばの意味は、この役では私には不十分だということ。 「役者不足」と使うのがほんとはふさわしい。 ★さわり 多くの人は最初の部分と解釈していると思うが、実は大切な部分というのが正しい意味。 ★だらしない もともと「しだらない」ということばだったのだが、しだらないの最上級をあらわす俗語として、 ひっくり返して使い始めたのが広まって「だらしない」になった。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyoshi-b.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060308%2Fp1&quot; title=&quot;金田一秀穂氏の講演会に行ってきた - yoshi-b@はてな&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-03-08 00:00:00</published>
  <title>金田一秀穂氏の講演会に行ってきた</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yoshi-b.hatenadiary.org/entry/20060308/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
