<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yoshihiroueda</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yoshihiroueda/</author_url>
  <blog_title>うえぶろぐ＠はてなサイド</blog_title>
  <blog_url>https://yoshihiroueda.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>21:59 中国語も単語間はくっついていますが、孤立語と言う分類になります。語順で意味が決まる言語。→ 孤立語・膠着語・屈折語：言語形態学から見た日本語 - 壺 齋 閑 話 http://bit.ly/bOxcxU 21:55 これはちょっと誤解を生む表現。スペースで単語を区切らないことと誤解されるけど、くっついた助詞などで意味を決める言語のことです。RT @HAL_J: 日本語のように単語同士がくっついている言語のことを「膠着語」といいます。＞膠着語 http://bit.ly/9zSMwJ 16:03 ヒマナイヌさんのときにUst落ちるとは ... #WorldShift 14:54 「そ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyoshihiroueda.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100424%2F1272124887&quot; title=&quot;Tweets of 2010.04.24 - うえぶろぐ＠はてなサイド&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-04-24 01:01:27</published>
  <title>Tweets of 2010.04.24</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yoshihiroueda.hatenadiary.org/entry/20100424/1272124887</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
