<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yoshinori-hoshi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yoshinori-hoshi/</author_url>
  <blog_title>文学・文具・文化　趣味に死す！</blog_title>
  <blog_url>https://yoshinori-hoshi.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>25　書道関係</anon>
  </categories>
  <description>書道関係の本を読んでいると、搭鋒、折鋒という語句が出てくる。蔵鋒、露鋒などの言葉と一緒に出てくる。意味が今ひとつわからないのでググってみる。 しかし、日本のサイトでは見当たらず。中国語のサイトに当たる。中国語ではちゃんと説明されているのだが、それを日本語に訳すとえらいことになる。 なので、頑張って解読した。 搭鋒 搭とは中国語で「架けわたす」とか「つなげる」などの意味である。なので、早い話が点画を続けて書くことである。行書や草書の筆法。連綿である。起筆を前の画から繋げて書くことである。「第二、三字承上笔势」とあるので、連綿も含まれると思われる。 折鋒 折は中国語で「折る」のほかに「向きを変える…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyoshinori-hoshi.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2021%2F02%2F03%2F190000&quot; title=&quot;搭鋒　折鋒について - 文学・文具・文化　趣味に死す！&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yoshinori-hoshi/20210203/20210203111037.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-02-03 19:00:00</published>
  <title>搭鋒　折鋒について</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yoshinori-hoshi.hatenadiary.jp/entry/2021/02/03/190000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
