<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yoshioms</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yoshioms/</author_url>
  <blog_title>yoshiomsの日記</blog_title>
  <blog_url>https://yoshioms.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>英語で議事録、どうすればいいの？--エリック松永の英語道場（13） - ZDNet Japan内容としては、英語の議事録というか、欧米文化の議事録では、どういう内容を押さえる必要があるかについてですが、日本語で議事録を書く場合でも同じだと思います。 経験上、議事録は最後の砦になることがあるので、このへんは押さえておく必要があると思います。1. Time &amp; Date, Venue： 時間と場所 2. Participants： 誰がその場にいたのか 3. Objective： 目的は簡略に 4．Agenda： 会議の流れ 5．Discussion Topics and Conclusions：…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyoshioms.hatenadiary.org%2Fentry%2F20081126%2F1227667854&quot; title=&quot;英語で議事録、どうすればいいの？ - yoshiomsの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-11-26 11:50:54</published>
  <title>英語で議事録、どうすればいいの？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yoshioms.hatenadiary.org/entry/20081126/1227667854</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
