<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yosikazuf</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yosikazuf/</author_url>
  <blog_title>質問学</blog_title>
  <blog_url>https://yosikazuf.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>子供のころ絵本やテレビで見た「バーバパパ」のDVD。 中古で少し高かったけど勉強用に買ってみた。 「バーバパパ」はフランスのアニメ。 DVDにはフランス語の字幕も付いているのだ。「バーバ」といっても「床屋さんのパパ」ではない。 フランス語の barbe (バルブ）は「ひげ」のこと。 Barbe à papa（バルバパパ、パパのひげ）は綿菓子。 名前はそこから来ている。 ※写真 http://bit.ly/1877Y23◆フランス人の友達とスカイプで話していて、 彼女がとつぜんエロキチ！ エロキチ！と言い出した。 確かめると「ハロー・キティ」のことだった。 フランス人は Hello Kitty …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyosikazuf.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150228&quot; title=&quot;バーバパパとエロキチ - 質問学&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yosikazuf/20150227/20150227084526.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-28 00:00:00</published>
  <title>バーバパパとエロキチ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yosikazuf.hatenadiary.org/entry/20150228</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
