<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yskszk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yskszk/</author_url>
  <blog_title>p&amp;#234;le-m&amp;#234;le</blog_title>
  <blog_url>https://yskszk.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>自分が書いた文章をフランス語に訳していたら、すっかり「ハマって」しまい、今日は午前10時ごろまで起きてしまう。さっき届いたこの本で、ちゃんと勉強するか。仏検対策2級問題集作者: モーリス・ジャケ出版社/メーカー: 白水社発売日: 2007/09/26メディア: 単行本この商品を含むブログ (1件) を見る年の瀬は読書と勉強に明け暮れるにかぎるよ、うん。 追記 といいつつ、買ったその日のうちになくしているでやんの、この本。こういうのは滅多にないので、「お前にフランス語を本格的に学ぶ資格はない。仏検3級で充分だ」と「天の声」から言われているような気がするよ。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyskszk.hatenadiary.org%2Fentry%2F20071221%2Fp2&quot; title=&quot;和文仏訳の恐怖 - p&amp;amp;#234;le-m&amp;amp;#234;le&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41qIw5efw2L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-12-21 00:00:01</published>
  <title>和文仏訳の恐怖</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yskszk.hatenadiary.org/entry/20071221/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
