<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yskszk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yskszk/</author_url>
  <blog_title>p&amp;#234;le-m&amp;#234;le</blog_title>
  <blog_url>https://yskszk.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>最近、Twitterで英語やフランス語を書き込むのがちょっとブームになっているのだが（ただし日本人同士で。本当は外国人の友達を増やそうという目論見があったのだが、完全に逸脱している）、140字という制限があると、フランス語ではあまり内容のあることを書けないのに気付いた。「お前のフランス語の実力がその程度だからだろう」と反論されるかもしれないので、客観的な説明を足す。すでに利用しているひとなら知っているように、Twitterは1バイト文字（アルファベット、算用数字など）でも2バイト文字（漢字、ひらがな、ハングルなど）でも、140字までしか書き込めない。この時点で2バイト文字の文化圏に住んでいる人…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyskszk.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080314%2Fp2&quot; title=&quot;きゃらくてーる☆しのわ - p&amp;amp;#234;le-m&amp;amp;#234;le&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-03-14 00:00:01</published>
  <title>きゃらくてーる☆しのわ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yskszk.hatenadiary.org/entry/20080314/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
