<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yso-muko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yso-muko/</author_url>
  <blog_title>迷創我流</blog_title>
  <blog_url>https://yso-muko.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>迷想院生・自由なカント</anon>
  </categories>
  <description>先日から使ってる「はじめて学ぶドイツ語文法読本」、例文に訳は無いし練習問題にも解答が無い。なのでわからない所を今日の授業前に早く行って教授に質問してみる。教授曰くこのテキストは授業で使う前提だから解答などが載ってないとのこと。 ドイツ語って英語より代名詞が多く語順も不規則な印象。だから代名詞がどの言葉を指しているか、形容詞や副詞がどの単語にかかるのかがわかりにくい。まして単語に性別があるしそれによって語尾は代わるし。さらには動詞は二つに分かれてたりするし。その上読んでるのはイマニエル・カント。つらつらと長い文章はカンマやコロンで区切られながらも止めどなく続いている。一体どこから訳せば良いのやら…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyso-muko.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070717%2F1184681547&quot; title=&quot;独語の確認・・・ - 迷創我流&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-07-17 23:12:27</published>
  <title>独語の確認・・・</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yso-muko.hatenadiary.org/entry/20070717/1184681547</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
