<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ytaiyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ytaiyo/</author_url>
  <blog_title>きんちゃんの観劇記（ネタバレだよ！）</blog_title>
  <blog_url>https://ytaiyo.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>映画</anon>
  </categories>
  <description>近未来の火星の私立探偵＆アンドロイドの話。 人間vsロボットとか、 ネタ自体はよくあるけど フランスのアニメだと少し目新しさ感はある。私立探偵は「性別は女」というだけで、 ルーイエのように「アニメの女性キャラ」の 記号が無いのがとても良い。敵ボス的なキャラや陰謀なんかは序盤から読めまくりにしても、 彼女が撃たれて死んで、彼女を残して、 ラストはロボット（メカ）だけが旅立つこうなる、は、 私は読めなかった。 ロボットが人間を見限って ノアの箱舟に乗るようだった。吹替版でも面白かったしわかりやすかったけど、 仏語音声だともっと非日常感が漂いそうだな。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fytaiyo.hateblo.jp%2Fentry%2F2026%2F02%2F01%2F150000&quot; title=&quot;「マーズ・エクスプレス」（吹替版） - きんちゃんの観劇記（ネタバレだよ！）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/ytaiyo/20260215/20260215162759.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-02-01 15:00:00</published>
  <title>「マーズ・エクスプレス」（吹替版）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ytaiyo.hateblo.jp/entry/2026/02/01/150000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
