<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yudukikun5120</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yudukikun5120/</author_url>
  <blog_title>yudukikun5120のブログ</blog_title>
  <blog_url>https://yudukikun5120.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>哲学</anon>
    <anon>方法論</anon>
  </categories>
  <description>現代哲学（contemporary philosophy）は、分析哲学に限らず、ニーチェ研究であれ、他の哲学者研究であれ、英語を用いて行われる。英語が実質的なリングア・フランカ（lingua franca）となっているのだ*1。これは記述的事実である。この状態は英語帝国主義的であり正義に反する事態であるかもしれないが*2、記述的事実としてそうなっているのである。したがって現代哲学を行うには、英語文献を読むしかない。日本の研究者が日本語に訳してくださった文献を読んでいるだけでは、二次的文献に当たることもできない。しかし英語文献であれば、このような情報を簡単に手に入れることができる。たとえば、「ウ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyudukikun5120.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2026%2F01%2F02%2F024559&quot; title=&quot;日本語しか読めないあなた（と私）が、現代哲学に分け入り英語論文を読む方法 - yudukikun5120のブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-01-02 02:45:59</published>
  <title>日本語しか読めないあなた（と私）が、現代哲学に分け入り英語論文を読む方法</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yudukikun5120.hatenadiary.jp/entry/2026/01/02/024559</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
