<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nakimura</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nakimura/</author_url>
  <blog_title>なっく日報</blog_title>
  <blog_url>https://yukidarake.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>第12章の『データを管理する』に書いてた。 アプリケーションのデプロイとDBのマイグレーションを別に行うと。 ただ、翻訳の関係か、後方互換性の話をしているかとおもいきや、いきなり前方互換性の話に変わってしまい、分かりづらかったです。。 前方互換性もたせて開発＝DBのみ新スキーマにアップグレードしても大丈夫 後方互換性をもたせて開発＝DBを旧スキーマに切り戻しても大丈夫 結果として、アプリのデプロイとDBのデータ構造変更を切り離せる！ という理解なのだが、あっているんだろうか・・・ 継続的デリバリー 信頼できるソフトウェアリリースのためのビルド・テスト・デプロイメントの自動化作者:David F…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyukidarake.hateblo.jp%2Fentry%2F2013%2F12%2F01%2F175426&quot; title=&quot;『継続的デリバリー』に書いていたDBマイグレーション方法 - なっく日報&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/5119zam7gKL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-12-01 17:54:26</published>
  <title>『継続的デリバリー』に書いていたDBマイグレーション方法</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yukidarake.hateblo.jp/entry/2013/12/01/175426</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
