<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yulinyuletide</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yulinyuletide/</author_url>
  <blog_title>yuletide@blog</blog_title>
  <blog_url>https://yulinyuletide.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>エッセイ的な何か</anon>
  </categories>
  <description>NHK有働アナ「浮き足立つ」を誤用して神妙にお詫びした瞬間（NEWS ポストセブン 10月31日(水)7時5分配信） 今朝、こんな記事を見かけました。 ９月に発表された文化庁の「国語に関する世論調査」の平成２３年度調査の結果がきっかけなのか、最近、日本語の誤用についてのニュースをよく見かけますね。 あの、「にやける」は「薄笑いを浮かべている」ではなく「なよなよとしている」という意味が正しいんですよー、っていうやつです。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyulinyuletide.hatenablog.jp%2Fentry%2F2012%2F10%2F31%2F220526&quot; title=&quot;「お箸、ご利用しますか？」～ゆーりんがどうしても違和感を拭えない日本語の転用。 - yuletide@blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-10-31 22:05:26</published>
  <title>「お箸、ご利用しますか？」～ゆーりんがどうしても違和感を拭えない日本語の転用。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yulinyuletide.hatenablog.jp/entry/2012/10/31/220526</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
