<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Sorausa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Sorausa/</author_url>
  <blog_title>Yuru Gogaku</blog_title>
  <blog_url>https://yuru-gogaku.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>スペイン語</anon>
    <anon>歌詞</anon>
    <anon>ラテン・ミュージック</anon>
  </categories>
  <description>この曲は色んなミュージシャンが歌っていますが、カエターノ・ヴェローゾのものも人気のようですね。 ウォン・カーウァイ監督の映画「ブエノスアイレス」を観た時、この曲がサウンドトラックとして流れていて、彼のしっとりと味わい深い歌声がとても印象的でした（映画の内容は、すごく好みが分かれるかもしれませんが (^^;）。 私は「トリオ・ロス・パンチョス」バージョンを先に聴いていて、ククルクク・パロマといえば、この方々の陽気でのびのびとした（でも少し哀愁を帯びた）歌声が最初に浮かんできます。ページの下にムービーを貼っておきましたので、よろしければそちらもどうぞ。 Cucurrucucú, paloma Le…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyuru-gogaku.hateblo.jp%2Fentry%2F2018%2F01%2F31%2FEs_Cucurrucuc%25C3%25BA%252C_paloma&quot; title=&quot;ククルクク・パロマ（ラテン・ミュージックの訳読） - Yuru Gogaku&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-31 17:08:08</published>
  <title>ククルクク・パロマ（ラテン・ミュージックの訳読）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yuru-gogaku.hateblo.jp/entry/2018/01/31/Es_Cucurrucuc%C3%BA%2C_paloma</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
