<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yusakum</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yusakum/</author_url>
  <blog_title>続 ・ たかがリウマチ、じたばたしない。</blog_title>
  <blog_url>https://yusakumf.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ξ 以前、アニメ『言の葉の庭』予告編で、「恋、こひ」に「孤悲」という当て字をしているのを見た。 おお、これ、なかなかいいね、と思ったが、その関連記事*1を書こうとして、万葉集に関する本を読んでいたら 「こひ」という古代日本語に、万葉の時代には漢字の孤と悲を当てて「孤悲」とした例は多いとのことで、それは固有の文字のない時代にあって、古事記や日本書紀と同様、漢字表記するしかなかったからのようである。 つまり「孤悲」に現代的なしゃれっ気を感じて面白がっていたワタシは単に古典に無知だったに過ぎなかったわけだ。 この当て字は、かえって「こひ」の意味をよく伝えていて そもそも恋とは、現在のように、相手と舞…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyusakumf.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F11%2F01%2F121149&quot; title=&quot;恋、こひ、孤悲とは何だろう - 続 ・ たかがリウマチ、じたばたしない。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yusakum/20201026/20201026115016.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-11-01 12:11:49</published>
  <title>恋、こひ、孤悲とは何だろう</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yusakumf.hatenablog.com/entry/2020/11/01/121149</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
