<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yutaka_himukai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yutaka_himukai/</author_url>
  <blog_title>月刊ハコメガネマガジン</blog_title>
  <blog_url>https://yutaka-himukai.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>なお、言葉の意味としては間違いじゃないとしても、「単語」としては間違っています。 TPOに合わせろ、という大変ありがたいお言葉がありまして。 要するにTime（時間）、Place（場所）、Occasion（場合）に合わせた服装、立ち振舞いをせよ。ということですね。冠婚葬祭の場でよく耳にします。 言う方はね、これ以上なく便利な言葉なわけです。いちいち服の色、種類、形状、アクセサリの有無なんかを指定する必要もなく。バシッと「TPOに合わせた服装で来てください」と一言言ってしまえば良いのですから。 ですが受け取る方はちょっと面食らうことが多いように思います。そもそも、TPOに合わせた服装で来い、なん…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyutaka-himukai.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2018%2F12%2F04%2F082302&quot; title=&quot;TPOの間違いでTOPって言っちゃうことがあるけど、意味考えたら別に順不同だから間違いではないんだよねと気づいた話 - 月刊ハコメガネマガジン&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-04 08:23:02</published>
  <title>TPOの間違いでTOPって言っちゃうことがあるけど、意味考えたら別に順不同だから間違いではないんだよねと気づいた話</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yutaka-himukai.hatenadiary.jp/entry/2018/12/04/082302</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
