<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yutori-suke</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yutori-suke/</author_url>
  <blog_title>ゆとりダイアリー</blog_title>
  <blog_url>https://yutori-suke.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>アーサー王</anon>
  </categories>
  <description>最近は、ウィキペディアでガウェインに関する編集をやってた。 ネットしてるうち、英語のサイトへ行けばガウェインを主人公にした未翻訳の作品が ゴロゴロしていることに気づく。ネットって偉大だね! とりあえず、ウィキに『アーサーの甥、ガウェインの成長期』、『アーサーのターン・ワザリング冒険』を執筆して来た。 未翻訳ってことは、タイトルをどう訳すかは私の自由ってことですよ。 井村君江さんみたく、原題『Le mort DArthur』、現代英語だと『The death of Arthur』を、 を『アーサー王物語』で訳しても自由なんですよ、やっほうっ! たとえば、『The Rise of Gawain, …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyutori-suke.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090124%2F1232778525&quot; title=&quot;ガウェインが好きなんです - ゆとりダイアリー&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-01-24 15:28:45</published>
  <title>ガウェインが好きなんです</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yutori-suke.hatenadiary.org/entry/20090124/1232778525</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
