<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yyzz2</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yyzz2/</author_url>
  <blog_title>yyzz2；虫撮記【虫画像・他】</blog_title>
  <blog_url>https://yyzz2.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>更新情報</anon>
  </categories>
  <description>相変わらず，「八幡の藪巡りな原記載文探し→古風な外国語とその綴り字に苦悶→そもそもあるのかないのか分からない状態での図版捜索」の魔の腕の中。それでもカバナミは何とか完了した。偉い。 Eupithecia属 (ｒ〜ｓ) Eupithecia属 (ｔ〜ｚ) それで。 Eupithecia tripunctaria（シロテンカバナミシャク）の種小名の意味が「点３つ」なのは少し慣れてくれば辞典を引くまでもない。 でも，どんな具合に「ミツテン・ミツボシ」なのか分からない。ため息をつきながら「原記載文」を探して読む。ラテン語とドイツ語の並記である。つらい（特に後者）。 わたしのドイツ語力はかなりの程度あぶ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fyyzz2.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170424%2Fp1&quot; title=&quot;Eupithecia属更新終わり。絶望のカバナミシャク(2)。Eupithecia tripunctaria（シロテンカバナミシャク）勉強会。 - yyzz2；虫撮記【虫画像・他】&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yyzz2/20170421/20170421212914.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-24 00:00:00</published>
  <title>Eupithecia属更新終わり。絶望のカバナミシャク(2)。Eupithecia tripunctaria（シロテンカバナミシャク）勉強会。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://yyzz2.hatenadiary.org/entry/20170424/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
