<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>zabon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/zabon/</author_url>
  <blog_title>ざぼんの旅のめも</blog_title>
  <blog_url>https://zabon.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>みすらぼのbk1、amazonのアソシエイトの売上はいくらかアンケート「ぶっちゃげいくら?」、おうちに帰って集計してみて、投稿しようかと思って宣伝リンク。でも、「ぶっちゃげ」じゃなくて「ぶっちゃけ」だと思う……(´・ω・｀)。「あくまでも、ぶっちゃげです。」ってことは、包み隠さず正直にはなせってことか。私的には違和感のない日常言葉だったのだが(あまり使いはしない……)、元々は「ぶちまける」とか「打ち明ける」が語源の関西弁らしい。ということで、さもありなん。ていうか、はてなダイアリーキーワードの「ケチャップが語源」って酷い……(--;;;;。言ってしまうとわやになる、みもふたもないようなことを、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fzabon.hatenadiary.org%2Fentry%2F20030623&quot; title=&quot;ザ・ブッチャー - ざぼんの旅のめも&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/zabon/2003-06-23.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2003-06-23 00:00:00</published>
  <title>ザ・ブッチャー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://zabon.hatenadiary.org/entry/20030623</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
