<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>zatsunahisada</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/zatsunahisada/</author_url>
  <blog_title>zatsunahisadaの日記</blog_title>
  <blog_url>https://zatsunahisada.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑に</anon>
  </categories>
  <description>ある会話中に、とびだした死語（作日は４・５）である。 ・・・・・どういう意味か？ と問われて、沈黙した。 もっけ、のことである。 戻り、辞書を開くと、 ・・・・・もっけのさいわい【勿怪の幸】とあり、思いもよらないさいわい、とある。「新明解古語辞典」（監修；金田一京助氏、編者代表；金田一春彦氏）のもっけのページを捲ると、もっけ【物怪・勿怪】とあり、思いがけないこと、意外、とあった。「最新詳解古語」（編；佐藤定義氏）には、以下のとおりある。 ?不吉なこと。災害、異変。 ?思いがけないこと。予期しないこと。意外。 ?（「もっけのさいわい」の略で）思いがけないしあわせ。 どうやら、物の怪（気）〜ものの…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fzatsunahisada.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080406%2F1207489907&quot; title=&quot;もっけのさいわい - zatsunahisadaの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-04-06 22:51:47</published>
  <title>もっけのさいわい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://zatsunahisada.hatenadiary.org/entry/20080406/1207489907</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
