<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>zatsunahisada</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/zatsunahisada/</author_url>
  <blog_title>zatsunahisadaの日記</blog_title>
  <blog_url>https://zatsunahisada.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑に</anon>
  </categories>
  <description>ずいぶん前にコメントを頂いていて、そのままにしてある。たいへん、身勝手で、申し訳ないことであるが、ずっと、考えていた。ご指摘は以下の文である。 伊勢物語の＜春日野の若紫のすりごろもしのぶの乱れかぎりしられず＞の歌につきまして、 「その男、しのぶ摺の狩衣をなむ着たりける。」より、この歌にある「すりごろも」は「しのぶもぢずり」とは関係有りません。 またこの歌から判りますように、「乱れ」は「しのぶ」の縁語で、「摺り」「摺り染め」の縁語ではありません。つまり「乱れ」は布地の染色方法と関係ありません。 拙ブロ：しのぶもぢずり（信夫文知摺）（０６年５月８日付）に対するものである。 少し整理すると、１． 「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fzatsunahisada.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100403%2F1270294167&quot; title=&quot;春日野の若紫のすりごろもしのぶの乱れかぎりしられず - zatsunahisadaの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-04-03 20:29:27</published>
  <title>春日野の若紫のすりごろもしのぶの乱れかぎりしられず</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://zatsunahisada.hatenadiary.org/entry/20100403/1270294167</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
