<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>zeppelin_2</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/zeppelin_2/</author_url>
  <blog_title>ROCK CD &amp; DVD BUYER'S GUIDE III</blog_title>
  <blog_url>https://zeppelin2nd.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>洋楽和訳・訳詞</anon>
  </categories>
  <description>コンドルは飛んでいく 蝸牛であるよりも雀でありたい私はそうでありたいできることならきっとかならず 釘であるよりもハンマーでありたい私はそうでありたいできることならきっとかならず 遠くへ、私は遠くへ船出したい来たかと思えば飛び去ってゆく白鳥のように人はその土地に縛られているすべてを捧げているのだそれはあまりに悲しい響きそれはあまりに悲しい響き 街中よりも深い森で過ごしていたい私はそうでありたいできることならきっとかならず 自分の足元に広がる大地を感じていたい私はそうでありたいできることならきっとかならず</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fzeppelin2nd.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F05%2F09%2F101006&quot; title=&quot;［歌詞・和訳］Simon &amp;amp; Garfunkel - El Condor Pasa (If I Could)　（コンドルは飛んでいく） - ROCK CD &amp;amp; DVD BUYER&amp;#39;S GUIDE III&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/z/zeppelin_2/20200509/20200509101042.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-09 10:10:06</published>
  <title>［歌詞・和訳］Simon &amp; Garfunkel - El Condor Pasa (If I Could)　（コンドルは飛んでいく）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://zeppelin2nd.hatenablog.com/entry/2020/05/09/101006</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
