<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>zgok0079</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/zgok0079/</author_url>
  <blog_title>俺に撃たせろ！</blog_title>
  <blog_url>https://zgok0079.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
  </categories>
  <description>洋書に挑戦してみるべ、と思ってポール・オースターのニューヨーク三部作をまとめた「The New York Trilogy」を購入。 それから辞書片手に悪戦苦闘すること１週間と少しで、ようやく「City Of Glass」を読み終わることが出来た。 でも内容を完全に理解できたかというと疑問点が残るなあ。 途中のヘンリー・ダークがパンプティダンプティでTHE GARDEN AND THE TOWERが失楽園で言葉が失墜して云々の所がさっぱりわかんなかったんで、ピーター・スティルマンがなぜニューヨークにTHE TOWER OF BABELの文字を刻みこもうとしたのかいまいちわかんなかった。 劇場版パ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fzgok0079.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060513%2Fp1&quot; title=&quot;Paul Auster-City Of Glas - 俺に撃たせろ！&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41GZNPOY9ZL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-05-13 00:00:00</published>
  <title>Paul Auster-City Of Glas</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://zgok0079.hatenadiary.org/entry/20060513/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
