<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>zhongwen</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/zhongwen/</author_url>
  <blog_title>学び伝える中国語</blog_title>
  <blog_url>https://zhongwen.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>何が違うかというとトーンが違うのである。これまた中国語 ジャーナル2011年10月号の加藤徹先生の発音講座の受け売り であるが、「人好」と「好人」の「人」はどちらも第２声 ながら、トーンにかなり明確な違いがある。これは目から ウロコというほどには、感動しなかったけれど、改めて 確認してもらうと、自分の感覚に自信が湧いた。一般に声調を持つ言語の声調を表すとき、音楽の数字譜の ように２つ以上の数字を並べて表現する手法が用いられる。 英語の授業でおなじみの国際発音記号の向こうを張って 国際声調記号というのかどうかはしらない。 音楽の五線譜の一番上の線が５、次が４、という具合で、 一番下が１となる。普…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fzhongwen.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120110%2F1326204558&quot; title=&quot;人がよいのとよい人の人は違う - 学び伝える中国語&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-10 23:09:18</published>
  <title>人がよいのとよい人の人は違う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://zhongwen.hatenadiary.org/entry/20120110/1326204558</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
