<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ZUYA</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ZUYA/</author_url>
  <blog_title>なんとかなるもんだよＺＵＹＡさん！（Hey, ZUYA. You Can Do It!）</blog_title>
  <blog_url>https://zuyasan.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>またまたハローワーカー...</anon>
  </categories>
  <description>昨日の午後のことなのですが... ＺＵＹＡさんが４人の子供達に囲まれてほぼ“アイドル”状態の時に、見知らぬ番号から着信がありその履歴が残っていました。ここ数週間でいろいろ面接を受けましたが一箇所だけ、 “出られなかった時は折り返しの電話は要りません。かけ直しますのでお待ちください” と言うところがありました んな訳でまたかかって来るだろうと、今日の午後は静かに待機していたのですが...やはり電話はならない ちなみにアイドルは英語で“idol”と綴りますが、同じ読みで“idle”と言うものがあります。こちらは“怠けている”とか“働いていない”と言う意味になりますね。最近巷でよく聞く 『 アイドリ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fzuyasan.hatenablog.com%2Fentry%2F9e96b7569f73c9789afcc46ff8635dc2&quot; title=&quot;あちこちで“ニヤミス”が... - なんとかなるもんだよＺＵＹＡさん！（Hey, ZUYA. You Can Do It!）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Z/ZUYA/20250819/20250819223946.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-04-10 19:38:28</published>
  <title>あちこちで“ニヤミス”が...</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://zuyasan.hatenablog.com/entry/9e96b7569f73c9789afcc46ff8635dc2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
