韓国語とその文化を学ぶグループです。韓国人の友人がいる人、どうしても韓国人の人と結婚したい人、国際交流したい人なんでも参加できます。
はてなブログを持っていれば、誰でも参加できます。
初老は23時で事切れてしまいますが、第5回は23時くらいにこの対決が始まり、眠気も吹っ飛んだ(笑) 楽しかった団体戦が終わり、リーダー対決。団体戦とリーダー戦の合計で、次のラウンド進出なるか決まります。 有名無名TOP3対決。ハルvsファンユンソン ちょちょちょ!この宝塚の男役というか、ピーター池端慎之介の若い頃みたいなファンユンソン何者だ⁈ 思い出した!カンムンギョンの曲を歌った人気者イチャンウ…
韓国語を学んでいると、ふとした瞬間に「これ、日本語のあの言葉に似ていない?」と発見する喜びがありますよね。 今回ご紹介するのは、私が最近気づいて思わず声を上げてしまった、お尻にまつわるエピソードです。 大阪、京都の懐かしい言葉「おいど」 大阪や京都など、近畿圏にお住まいの私と同世代以上の方なら、お尻のことを「おいど」と呼んでいたのをご存知だと思います。 「毎度!」「おいど!」という威勢のいい掛け合…
私はミソミソンと言います。韓国語学習歴16年になります。はてなブログで「出合いが何をもたらすのかを探ってみるブログ」を書いています。今回は「ハングル編その10」です。 〜 わたしはハングルに出合って、人生で初めて(난 생 처음)、ノート一冊まるごと書き尽くしました!〜 …2009年、私は40才を前にして、人生で初めて「ノートを真っ黒にする」ことができました!若い頃幸いにして4年制大学を4年で卒業で…
突如現れたKPOPグループ、재쓰비(JAESSBEE)って誰? 2024年11月11日にデビューした3人組グループ재쓰비(JAESSBEE)をご存じですか? デビュー曲「너와의 모든 지금」は爽やかながらどこか切ないメロディーと歌詞が中毒性を持つ楽曲で、韓国で話題になりました。その後もデジタルシングル「나의 여름 설명서」や「SHUT THAT」でカムバックし、少なくない数のファンを獲得しています…
メインブログ mochidaネイルのメインブログ(1/29更新しました♪) 👉mochida*nail こんばんは、mochidaです。 最近Youtubeをだらだら流し見していたら『デュオリンゴをやっても語学力は上がらない』みたいな内容を見かけました。 内容をしっかり見る前にどこかに流れて行っちゃったので詳しくは分からなかったんですが、今までデュオリンゴを486日続けた自分としてはその意見に対し…
こんにちは、玉子です。前回から【TOPIKⅡ×Gemini】のシリーズを書き始めたのですが、試験とは関係ない文脈で面白い話が生まれましたので、ここにちょっと書き留めておきたいと思います。 韓国で日本語講師になったら 「足場を作る」って韓国語でなんという? 物理的な意味、比喩的な意味 物理表現: 比喩表現: 日本語講師としてのフレーズ おわり 韓国で日本語講師になったら 今年に入ってからGemini…
実物を見て感動するか、画面の前で便利に手に入れるか、私たちは常に選択を迫られます。 ラブブとワンピースのコラボは、どちらの買い方でもそれぞれの良さがあります。 私は、その時の自分のワクワク感を大切にするようにしています。 ※最新の情報と異なることもあるのでご了承ください \ここから購入/ ▶︎▶︎▶︎Amazonで購入!▶︎▶︎▶︎楽天市場で購入 jp.mercari.com ラブブ ワンピース …
差別が非難されるのは、特定の違いに焦点を当てて人々を区別するからではなく、敬意を欠いているからである。一部の人々は、個々の違いに基づいて区別されることを嫌わず、むしろ、権利として主張します。これは素晴らしいことです!もしあなたが個々の違いに基づいて他人と異なる扱いを受け、それが不快だと感じるなら、それは誤りとされる差別です。しかし、区別されることを望んでいればそれは偏見に基づく差別と言えるでしょう…
あんにょん♪ 今回は韓国のお話ではなくて申し訳ありませんが、ギザのアマランテピラミッドホテルのご報告をしたいと思います。 HISの気楽にエジプト5日間に参加しました。ツアー前にホテルの情報を集めていましたが意外と知りたい事が探せませんでした。 このツアーはまだこの先もあるようなので この場でお知らせして お役に立てて頂けると幸いです。 ホテル全体としては、写真で出てくる通り。大きなプールを囲むよう…
일본어로 'ふくしゅう'라고 하면, 日本語で『ふくしゅう』というと、 2가지 뜻이 있다. 2つの意味がある。 하나는 '복습', 一つは『復習(ふくしゅう)』 그리고 또 하나는 '복수'. そして、もう一つは『復讐(ふくしゅう)』 '복습' 하고 '복수' 는 다르지만 『복습(復習)』と『복수(復讐)』は違うが 일본어로는 둘다 'ふくしゅう' 라서 헸갈렸다. 日本語では両方とも『ふくし…
次のページ